1. D'AYER A GÜEI 6.37 2. SOI VAQUEIRU 2.30 3. AIDA DE LA FUENTE 5.21 4. CANTAR DEL REGRESU 4.14 5. DANZA PRIMA 3.35 6.COMO TÚ YES 5.26 7. SOI MINERU LLANGREANU 2.57 8. TENGO QUE RONDAR TO VALLE 9. CHALANERU 3.38 10.YO NUN SOY MARINERU 2.40 11. LLIBERAR L'AMOR 2.51 12. DAME TIRA 2.41 13. ASTURIES TIEMPU DE NOSOSTROS 2.19 14. BLANCAFLOR 3.57 15. NOS MONTES DEL PENDÓN 4.17 16. LA VARIANTE PAYARES 3.48
D'AYER A GÜEI
SO VAQUEIRU
So vaqueiru, so vaqueiru Vivo ente la vaqueira So fiyu de Xuan Barreiro Nací en metá de la braña.
Lu que venga del marnuetu y lu que venga del xaldu pa la braña del vaqueiru la mio parti dó-yla al diañu ¡Ey!
Vaqueirina, vaqueirina La tua braña dondi queda, allá arriba n'aquel altu metía pa La Falguera ¡Ey !
Letra: Popular Música: Popular Del cancionero de B. Fernández Adaptación: Nuberu
AIDA LAFUENTE
Deciséis años tinía guapos años gayasperos que xueguen y salten semeyando xilgueros.
Yeres una neña Aida que na rexón asturiana xugabes dando a la comba ú tos amigues saltaben.
Llegó la güelga d'Abril fuste revolucionaria tu ya nun coyiste comba que coyiste la metralla.
Colos pergafos mineros qué bien tú la remanabes salíes colos primeros bricando per barricaes.
Y cuando más s'encendín los glayios n'amarraza dieste col llombu na tierra furó to pierna una bala. Dos mozos los comunistes quixeron dir a salvala ¡valoratible so vida! ¡so vida de llibertaria!
Nun hubo quien lo algamara rabiones de metralleta sos cuerpos afuracaron a la vera la rapaza.
Ya lleguen los asesinos "¿tú como te llames guaja?" tú dixisti puñu enriba: "¡¡ comunista, llibertaria !!"
Nun acabasti decilo, la to voz nun vocinglaba del menudín del to cuerpu fixo un cribu tanta bala.
Y esi vestidín tan guapu coles manches encarnaes guardaránlu con gran ciñu to má y la bona la to hermana Serás de los asturianos l'exemplu de la so casta y has ser de los mineros so bandera proletaria.
Pola sangre que vertiesti xorrecerán más rosales nesta rexón asturiana con roses bien colloraes
Y nel 14 d'Abril glayarán per toa España les mocedaes marxistes coses de La Llibertaria.
Lletra: popular Son: Alberto del Pozo
CANTAR DEL REGRESU Sé d'un país allende'l mar, onde la lluz ye un antiguu tastu a sal. Sé d'un país d'agua y cumal, onde añeren biesca, sable y pumar. Y el vientu nordés, vieyu son mariñán, vien a decime'l so nome, sele. Asturies, muyer
verde ya mineral, quien te toviere nos brazos, siempre. Hai un país allende'l mar, onde esperen tierra, coyecha y pan. (Final)
Güei nel cantil ye'l mio cantar ácedu agrín de señaldá.
Música: Enya. Lletra: Xuan Ignaciu Llope y Xuan d'Amandi.
DANZA PRIMA
Per delantre mi vinía per delantre mi pasaba per delantre mi vinía la vida que s'escapaba.
Yo nun sé comu la vida, pasa siempre ensin llamar, escúcanos un pocu y marcha ensin avisar, pa nun volver.
Nun pide permisu pa entrugar nel nuestru ser. Ye tan nidia, que les manes, nun la pueden nunca, nunca retener. Yo nun sé comu la vida a veces pasa ensin llamar, nun comprendo qu'haiga homes que s'empeñen en secar les coses.
Yo nun sé, pero a veces, pienso que nun soi d'equí. Quiero que lo sepas, nun voi ser yo quien destruya'l porvenir.
Lletra: M. Peñayos Música: M. Peñayos - Yolanda García
COMO TU YES
Yá ta tapeciendo Asturies pol mio corazón adientro fainme yá sombra les penes pero yo yá nun t'alcuentro,
Quise ser como tu yes, borrina llume y formientu, ser pequeñu col humilde, grandón col altaneru, apacible col benditu col babayu pendencieru, xenerosu col amigu col tiranu guerreru.
Y agora que toa t'empines llamando a conceyu abiertu agora, Asturies del suañu nin t'alcuentro nin m' alcuentro.
Por eso vengo a decivos coles vidayes ferviendo dir alcontrala vosotros que yo yá nun tempo tiempu, dir alcontrala vosotros que yo yá la tengo dientro
Música: Sergio Domingo Lletra: José Benito Alvarez Builla Adaptación del poema: "Himnu a la xuventú d' Asturies", Uviéu, 1978
SOI LLANGREANU
Soi mineru llangreanu y trabayo n'El Fondón, que ye'l pozu más nombráu de la Cuenca del Nalón.
Los mineros llangreanos somos xente campechana, trabayamos nueche y día pola rexón asturiana.
Lletra: popular Intérprete: El Che de Cabaños
TENGO QUE RONDAR TO VALLE
Suañé que dormís nel horru, subí pela pegoyera, diome to madre cerilles pa qu'acertare a metela... la llave pela pesllera.
A Braña del Mediu fui a ver a la mio pastora y díxome ellí un vaqueiru: "Esta ye la mio siñora, que cásámonos agora".
Tengo de rondar to valle, anque a puñalaes muerra, que nun quiero que me digan que te perdí per cobarde: ¡Una puñalada y fuera!
Suañé que dormís nel horru, subí pela pegoyera, diome to madre cerilles pa qu'acertare a metela... la llave pela pesllera.
A Braña del Mediu fui a ver a la mio pastora y díxome ellí un vaqueiru: "Esta ye la mio siñora, que cásámonos agora".
Tengo de rondar to valle, anque a puñalaes muerra, que nun quiero que me digan que te perdí per cobarde: ¡Una puñalada y fuera!
CHALANERU
Chalaneru, chalaneru, ¿qué lleves ena chalana? Llevo roses y claveles y el corazón d'una xana.
Si pases el puente nun caigas al agua, que los mios amores son de La Chalana.
Son de La Chalana, son son del pueblín chalaneru. Que si La Chalana muerre, ¡Llaviana, perdida yes!
Si pases el puente nun caigas al agua, que los mios amores son de La Chalana.
Ena fonte La Nalona hai una xana llorando porque diz que nun la quieren los rapacinos d'Entrialgo.
YO NUN SOI MARINERU
Yo nun soi marineru, que si lo fuere, yo llevare en mio barcu a la mio morena.
Yo nun soi marineru, non. Y a la mar nun me marcho yo.
LLIBERAR L'AMOR
Nun folleru alcontré l'amor Tinía los güeyos esbillaos. La voz cimblante. El cuerpu oriciáu. Peles pocilgues afalaba. Peles cantarielles xorrecía. Polos antros amoriaba... Esti ye l'amor que nun se fixo. L'amor perdíu. L'amor nun declaráu. Dir toos a facer l'amor? Dir toos a remanecelu. Dexái, amantes, les alcobes, dexái, monxes, el llupanar. Salíi, maníacos, del oligopoliu. Que naide seya de naide pa que toos faigan l'amor.
Lletra: Manuel Asur Son: Nuberu
DAME TIRA
Cuando tea apechugando per fuera de la mina lo mesmo que per dientro ¡Compañeru, dame tira!
Cuando sepias que toi presu per da-y llibertá a la vida como si non lo tuviere ¡Compañeru, dame tira!
Cuando al aire los polmones tarácelu la caliza semeyando bon aliendu, ¡Compañeru dame tira!
Cuando me retiren ya y sólo seya un pensionista, igual que si trabayare ¡Compañeru dame tira!
Lletra: Manuel Asur Son: Nuberu
ASTURIES TIEMPU DE NOSOTROS
Xorrecíes tán les manes, xorrecíu va El Nalón: faigamos un ríu toos coles manes del mugor.
Empuercáronte los díis, Asturies, cabezalera, Asturies la del trabayu, facedora de la lluz...!
Pero yá nun t'escaezas d'un camín abondu andáu: siempre ye nuestru'l futuru... de la razón de los más.
Y por ti taremos xuncíos na estaya d'afirmamos, de vociar los nuestros nomes colos nuestros apellíos...
De xuro perbién sabemos que la llibertá nun cabe nin nel mieu, nin nes murnies, nin nos mesmos ataúdes...
Siempre que marchen los pies, y atopen les manes, manes ye'l tiempu de nosotros, tiempu d'afirmación... Taremos xuntos dafechu na mañana de la fuerza; que n'Asturies ye la hora de la llucha y el llabor.
Lletra: Xuan Marcos Son: Nuberu
BLANCAFLOR
NOS MONTES DEL PENDÓN
De los Montes del Pendón
murnios recuerdos m'afueguen,
una mañana de Xunu
acorralaron la cueva.
Yera un día de primavera
nun llugar bien alloñáu
aú pasaba les nueches
enriba ñeve cuayao.
Aguardando a una morena
que vien a l'alborá
cola zapica na mano
a catar a la cabaña.
Pensatible ta la probe
delantre la xente estraña,
dexa de galmiar y dizme:
“¡muncho entaines camarada! “
De sutrucu yo-y dixi:
¿a ú vas cola alborá?
¿o ye que tienes familia
nesta vida esprecetá?”
“Teo al mio mozu, ella dizme,
que ye mineru nomáu
que tamién pasa les nueches
enriba ñeve cuayao”
“Invítolu yo si quiés
pa que cuelen ellos xuntos
a beber daqué de llechi...
poco, que tásenlo muncho”
Asina yera la hestoria
d'estos grandes camaraes
que frayaron tola vida
per algamar llibertaes.
Música y lletra: Popular - Nuberu
LA VARIANTE DE PAYARES
Los vaqueiros vanse, vanse, las vaqueiras choran, choran. ¡Ai de mi, probe cuitada! ¿Con quién durmiré yo agora?
Las pastorinas del monte you te diré comu son, delgadinas de cintura y alegres de corazón.
Las pastorinas del monte son alegres y graciosas, acostumbran a cantare en el altu de Las Rozas.
Comu llueve, comu truena, toi embaxu d'un xardón, cada vez que oigo la truena, se m'apena el corazón.
Aquí va la despedida aquí va la despedida, cola Variante Payares, yá nun pasamos El Puertu, siempre enseñamos les sayes.